[八媽媽心情故事] We're Just Dating

當和一個男人的關係比好友親密一些些,卻又不到達男友的程度時,我最常用「We're Just Dating」(我們只是在約會)來形容這種關係。這句話有多好用呢?
1.它代表一切都還是在測試階段,雙方不具承諾。
2.對對方的種種不會要求太高,因為只是「約會對象」,憑什麼去管東管西像個老媽子似的?
3.如果感情無法進一步的話也不用太傷心,因為,他只是你的一個「約會對象」罷了。

從正面角度看,「We're Just Dating」是很具有自我保護功能的一句話。但從負面角度看,這句話是一句滿不負責的話。偏偏我現在就處於這種不負責任的態度下,且過的還滿樂的。
創作者介紹
創作者 buddie2007 的頭像
buddie2007

What's Up Bud?

buddie2007 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • shanghaiwind
  • It's wonderful...a little expectation...a little hesitation...a little disappointment...a little sensation...
    anyway, wish you love all around...
  • Jennifer
  • 這表示對方還在試用期
    等試用期表現傑出
    轉為正式任用
    再幫他加點福利跟薪水吧

    如果在自己還不很確定的情況下
    這倒是還不錯的過度關係
    只要妳們彼此都接受的話
    加油囉^^
  • anna beetle
  • 嗯,這不錯阿!
    如果聰明的話,就知道他還要繼續努力!
  • Annie =^^=
  • I cant understand the words but I must say the pic of You and the dog is sooo cute//Annie
  • 可愛的綠茶家
  • 真好.......約會對象可以多的不得了....
    談戀愛比帶小孩快樂多了.
  • whiteniko
  • i think dating is ok, as long as both of you guys know that it's just a date ~ have fun with your dates becuase that is the whole purpose of dating someone, right ? ^_^
  • Kristy(丸子)
  • 阿八媽,

    講的真好,我也要學起來咧,現階段是這樣就這樣囉,彼此交往的感覺愉快自然就好,等妳真的感覺又更進一步了,自然就會用另一種形容了,還是祝福妳哦!
  • miki
  • 只要彼此都不會受傷,又何妨?